Kovo 3 d. , ketvirtadienį, 18 val. kviečiame į nuotolinę paskaitą, kurioje bus aptariamos trys svarbiausios Kinijos filosofijos kryptys (konfucianizmas, daoizmas ir budizmas), pagrindinį dėmesį skiriant konfucianizmo ir daoizmo polemikai su budizmu. Konfucianizmas ir daoizmas, įtakingiausios vietinės Kinijos filosofijos kryptys, nuo II a. susidūrė su naujo mokymo Kinijoje - budizmo (atkeliaujančio iš Indijos ir Centrinės Azijos), „konkurenciniu“ iššūkiu.
Vasario 3 d. 18 val. kviečiame į knygų pristatymą-diskusiją:
„Kristus ir Konfucijus: ugdantis dialogas“
Diskusijoje dalyvauja prof. kun. Romualdas Dulskis ir dr. Vytis Silius (Sun Yet-sen universitetas, Kinija),
Renginį moderuoja prof. Audrius Beinorius (Azijos ir transkultūrinių studijų institutas, VU).
Renginio metu bus pristatytos dvi R. Dulskio knygos:
Kinų kaligrafija tradicinėje kinų kultūroje ir mene užėmė išskirtinę vietą ir daugiau nei 20 amžių išlaikė klasikinių estetinių kanonų tęstinumą. Net ir šiandieninėje Kinijoje kaligrafijos pamokos dažnai integruotos į mokymų programas vidurinėse mokyklose moksleiviams, o kai kuriose privačiose pradinėse mokyklose kaligrafijos mokyti pradedama nuo pirmosios klasės.
XXI a. Kiniją yra apėmusi "laimės karštinė". Bet ar tikrai? Gal tokį vaizdą sudaro tik oficiali retorika ir propaganda? Ką patys kinai galvoja apie laimę, ir kokias kliūtis bei etines dilemas jie mato tos laimės siekiuose? Ar tikrai materialaus gerbūvio gerėjimas, įtakotas XX a. pabaigoje įvykdytų ekonominių reformų, pavertė kinus laimingesniais? Kuo kinų laimė skiriasi nuo kitų šalių (ypač Vakarų) laimės?
Pasikeitus Kinų kalbos egzamino (HSK) standartams, kviečiame kinų kalbos dėstytojus ir mokytojus į seminarą, kuriame Tarptautinio kinų kalbos egzamino centro atstovas dr. Li Peize pristatys naujus reikalavimus ir atsakys į kylančius klausimus.
Dar visai neseniai minėjome Visų šventųjų dieną ir Vėlines, kai lankėme artimųjų kapus ir prisiminėme išėjusiuosius. O kokias laidojimo tradicijas turi kinai, kaip stipriai svarbus Kinijoje protėvių garbinimas, kuo laidojimo papročiai skiriasi nuo lietuviškų tradicijų? Toliau pažindinamės su kinų kultūra ir pristatome paskaitą “Protėvių garbinimas ir laidotuvių papročiai kinų kultūroje”, kurią skaitys Vilniaus Universiteto, Azijos ir transkultūrinių studijų instituto doktorantas, jaunesnysis asistentas Balys Astrauskas.
Spalio 27 d., 15:00 val. kviečiame stebėti seminarą-diskusiją likimo tema ir kaip tai suprantama Vakarų ir Rytų kultūrose.
Spalio 15 d. 15 val. kviečiame į VU Konfucijaus instituto organizuojamą viešą nuotolinę paskaitą, kurią skaitys mūsų partnerio universiteto – Rytų Kinijos edukologijos universiteto – profesorius Dr. Chen Maoqing. Paskaita vyks anglų kalba.
Spalio 6-ąją dieną paskaitoje „Ar tradicinė kinų medicina - mokslas?“ apžvelgsime svarbiausius tradicinės kinų medicinos aspektus ir bandysime atsakyti į pagrindinį šios temos klausimą: ar kinų medicina – pseudomokslas. Šiuo metu egzistuoja dvi skirtingos medicinos tradicijos - Vakarų ir Rytų. Tačiau kartais atrodo, jog kiekviena iš jų vystosi ne vienodai: viena įgauna vis didesnį pagreitį, o kita – tartum skaičiuoja paskutinius savo istorijos puslapius. Bet ar taip yra iš tikrųjų? Kokia tradicinės kinų medicinos ateitis? Koks šių skirtingų tradicijų santykis, ar įmanoma sinergija ir kokios to pasekmės?
Rugsėjo 25 dieną vyko vieša paskaita su praktiniu užsiėmimu, kuri buvo skirta susipažinti su legendinio Šaolino vienuolyno kovos menais bei šio vienuolyno tradicijomis, kurias mums pristatė paskaitos pranešėjas - oficialus Šaolino vienuolyno atstovas Baltijos šalyse, Tomas Lapinskas.
Ar kada nors girdėjote apie Šaolino vienuolyną? Jei ne, tuomet čia jums atsivers galimybė ne tik sužinoti, bet ir išbandyti ilgametes tradicijas turinčius kovos menus – Shao Lin Wu Gong 少林武功.
Antroje paskaitoje tęsiame pažintį su kinų kalba, kur mūsų puikioji lektorė Cui Lan ne tik pristatys skirtingus kinų kalbos dialektus, bet ir pateiks priežastis, kodėl susiformavo pietų ir šiaurės dialektai bei išskirs jų pagrindines charakteristikas.
Tarptautinės kinų kalbos dienos proga, kviečiame visus besidominčius kinų kultūra susipažinti su kinų kalba. Ar žinote, kodėl kinų kalba dažnai vadinama „mandarinų“? Kaip ir iš ko sudarytas jos raštas?
Kvėpavimas yra vienas iš pagrindinių rytų praktikų aspektų ir taip pat turi labai didelę reikšmę tradicinėse kiniškose praktikose kaip čigong ir taidzi. Balandžio 8 d. Konfucijaus institutas organizuoja paskaitą sveikatos tema „Respiracinė sistema ir kvėpavimo metodai”. Ją skaitys Liang Wenming, kuris yra Pekino sporto universiteto absolventas,
Tradicinėje kinų kultūroje ir mene kaligrafija užima išskirtinę vietą, todėl nieko stebėtino, jog mokslininkams, tyrinėtojams tai vis dar neišsiamiamas atradimų lobynas.
Štai kovo mėn. 5 dieną doc. Loreta Poškaitė jau ne pirmą kartą mūsų institute pristato kiniškosios kaligrafijos istoriją. Šį kartą paskaitoje gilinomės į XX a. Kinijos kaligrafijos ypatumus, bandėme įžvelgti skirtingų moderniosios kaligrafijos krypčių savybes, grožėjomės avangardinio meno šedevrais.