Šį nuostabų rudenį, spalio 17 – 19 dienomis institute vėl sveikinomės su bene laukiamiausia mūsų viešnia – kinų kilmės Ukrainos menininke Qi Xiaoting [Chi Shaoting], kuri pravedė 4 kinų tapybos ir 1 kinų kaligrafijos dirbtuves. Kūrėja ilgus metus gyvenusi Ukrainoje buvo priversta palikti namus ir šiuo metu gyvena ir kuria Vokietijoje.
Pirmąją dieną iš anksto užsiregistravusieji dalyviai mokėsi tapyti kamelijas.
Kamelijos (山茶花 Shāncháhuā) kinų kultūroje simbolizuoja ištikimybę ir ilgaamžiškumą. Kamelijos siejamos su meile ir ištikimybe, todėl dažnai yra dovanojamos norint išreikšti romantiškus jausmus.
Kaligrafijos dirbtuvių metu mokėmės rašyti posakį „心平气和 xīnpíngqìhé“, kurį galima būtų versti "rami širdis ir taiki siela", arba "ramybė ir harmonija".
Antrąją dirbtuvių dieną pradėjome gervių tapyba. Kinų kultūroje gervė (鹤, hè) dėl savo ilgo gyvenimo ir ryšio su dieviškomis būtybėmis simbolizuoja ilgaamžiškumą, sėkmę ir nemirtingumą. Gervės taip pat siejamos su išmintimi, ryšiu su dangumi ir harmoningomis sąjungomis. Šios sudvasintos ir palankios reikšmės pavertė gervę populiariu motyvu kinų mitologijoje, mene ir literatūroje.
Popietę skyrėme vienam iš trijų pagrindinių medžių kinų kultūroje – pušiai (松樹 sōngshù). Ji simbolizuoja ilgaamžiškumą, ištvermę ir ilgą gyvenimą. Pušys dažnai vizualiniame mene poruojamos su gervėmis.
Paskutiniąją dieną ryžių popierius pražydo ryškiais azalijų žiedais. Azalijos (杜鹃花 Dùjuānhuā) yra moters gėlė ir simbolizuoja moteriškumą bei švelnumą.
Džiaugiamės šį kartą sulaukę nemažo būrio dalyvių iš universiteto bendruomenės. Dėkojame menininkei, dailės mokytojai Qi Xiaoting už vertingas meno pamokas, kurios leido pajausti kinų tapybos technikų išskirtinumą ir kaligrafijos meno magiją.
Atsisveikinome su viešnia trumpam, nes pavasarį tikėkimės vėl susitiksime!